刷新 英語
オンライン和英辞書や英語学習サイトの英語訳を訂正・修正・補足して解説する『Eiton English Vocablog』。 第26回は「リニューアル」の英語についてです。, 注意 言葉は時代、状況、文脈などによって変化する場合があることを留意してお読みください。また、以下の内容はアメリカとイギリス以外の英語圏には該当しない場合があります。, seagul / Pixabay.com↑「再生可能エネルギー」は英語で "renewable energy"。でも日本語で「エネルギーのリニューアル」と言う?, まず、「一新すること」という意味で使われる「リニューアル」はオンライン和英辞書や英語学習サイトでどう英語に訳されているのでしょうか?, 見つかった主な訳語とその訳語を載せた辞書・サイトをそれぞれアルファベット順に記載します。, ご覧のとおり、いろいろな訳語が見つかりました。この中でほぼすべての辞書が載せていたのが日本語の「リニューアル」と同じ renewal です。これは正しい訳語と言えるのでしょうか?, 以下では、今回調べた辞書・サイトが載せていなかった表現も含め、「リニューアル」の英語について分かりやすく説明します。, まず、日本語の「リニューアル」を英語で renewal と表現するのが適切なケースはほとんど(または全く)なく、例えばウェブサイトや商品パッケージ(のデザイン)をリニューアルした際に renewal の動詞の renew を使って "We have renewed (the design of) the website/packaging" とはまず言いません。, 英語の renewal や renew が使われるのは主に契約やパスポートなどの更新の他、都市やエネルギーの再生などです。これらを日本語で「リニューアル」と表現するでしょうか? 例えば、「パスポートのリニューアル」と表現したら誰でもパスポートのデザインなどが新しくなったことだと思うのではないでしょうか?, 都市の再生も英語では urban renewal ですが、日本語で「都市のリニューアル」と表現するのを聞いた記憶がありません(「都市の再生」や「都市の再開発」はよく耳にします)。使うべきところに使われず、使うべきでないところに使われている英単語は他にもありますが、renewal はその代表格と言っていいと思います。, mohamed_hassan / Pixabay.com↑「パスポートをリニューアルいたしました」「えーと、リニューアルじゃなくて更新してほしかったんですが...」, では、私たちがお店やウェブサイトの広告や告知でよく見聞きする「リニューアル」は英語で何と表現すればいいのでしょうか? update は「最新の状態にすること」という別の意味で、improvement は大幅な変更でなくても使えるため「リニューアル」という感じがあまりしません。overhaul は徹底的に見直してリニューアルする場合には使えますが、細かいことを考えずに勢いでリニューアルしてしまった場合には合いません。, そこで、「一新する」という意味でリニューアル全般に使える便利な単語が revamp です(名詞も動詞も同じ)。これは、ウェブサイト、ロゴ、パッケージ、お店などに加え、自分のルックス、履歴書、タンスの中身など、大幅な変更を加えて良くする意味で多くのものに使えます。今回調べた辞書・サイトで「リニューアル」の英語にこの revamp を載せているものは2つだけでした(『Glosbe』『誤訳の泉』)。, なお、リニューアルする対象物にこの単語が使えるかどうかを判断するには、検索エンジンで "revamp the {名詞}" や "revamp your {名詞}" というフレーズを入力して実際の使用例を探すのがいいでしょう。, mypokcik / Shutterstock.com↑「リニューアル」という日本語をリニューアルし、これからは「リバンプ」と表現しよう(響きが悪いから無理?), この便利な revamp に加え、リニューアルする内容に合わせて次のような単語を使うこともできます。, なお、これらの単語を使わなくても例えば「リニューアルされたデザイン」であれば new design のように単に new を付けて表現したり、「(見た目が) リニューアルされたウェブサイト」であれば new-look website と表現することもできます。, その他、ウェブサイトや商品パッケージの見た目をリニューアルする意味で refresh(名詞も動詞も同じ)が使われることもあります。, ただ、例えば翻訳の仕事で「ホームページのデザインをリニューアルしました」という日本語を "We have refreshed our website" と正しく訳したとしても、翻訳チェック担当者の日本人がその refresh の用法を知らないとそのサイトにマッサージやヒーリングを施したのかと思われる可能性があるため、やはり revamp、redesign、renovate などの単語を使うほうがいいでしょう。, なお、日本ではなぜ「リバンプ」や「リデザイン」ではなく「リニューアル」という表現が使われるのかを考えてみると、言葉の意味よりも「響き」を重視してしまう日本人にとっては「リバンプ」や「リデザイン」は耳に心地よい音ではなく、発音する際も「リニューアル」のようにスムーズではないからだと思います。, 以上、お役に立てる内容だったでしょうか? 今回説明した「リニューアル」の適切な英語表現や訳語の意味の違いが多くのオンライン和英辞書に載ることを期待したいと思います。, 翻訳の現場では例えば「パッケージのリニューアル」という日本語を英語ネイティブの翻訳者でも仕方なく日本語に合わせて "package renewal" と表現しなければならないこともあるため、英語翻訳が必要な文書やページを作成されている方は、今後は「一新」「新しくなりました」「変更」などの日本語を使うほうが翻訳者が苦悩せずに済むでしょう。, どうしてもカタカナを使いたい場合は、例えば「ウェブサイトをリノベートしました」や「あのカップ麺がリパケして復活!」のように意味的に適切かつ耳に心地よい表現を使うのがいいでしょう。, 調査系日英翻訳者。英語圏での生活と国内での日英翻訳業務を数社で経験後、フリーランスに転向。, オンライン和英辞書などの英語訳の誤りや説明不足にこれ以上耐えられず、2018年に Eiton English Vocablog をスタート。, #150 「オープンカー」の英語は本当に convertible や roadster?, #146 数人, 数回, 数日などの「数~」は (a) few, several, some のどれ?, #142 「専門家」の英語は expert, specialist, professional などのどれ?, #137 「高速道路」の英語は highway, expressway, freeway などのどれ?, #77 「メールマガジン」の英語は本当に e-zine や e-newsletter?, ↑「再生可能エネルギー」は英語で "renewable energy"。でも日本語で「エネルギーのリニューアル」と言う?, ※主なオンライン和英辞書とGoogle検索結果(キーワード:「リニューアル 英語」)の1ページ目に表示されたサイトを中心に調べています(, ↑「パスポートをリニューアルいたしました」「えーと、リニューアルじゃなくて更新してほしかったんですが...」, ↑「リニューアル」という日本語をリニューアルし、これからは「リバンプ」と表現しよう(響きが悪いから無理?). Gets the display mode s spatial resolution , color resolution , and refresh frequency, Note : for typical displays , flicker occurs at a refresh rate of40 hz or less, Defines flags that describe the relationship between the adapter refresh rate and the rate at which the, Improvements to photo quality ( less noise in dark photos , improved viewfinder refresh rate ), Operations are not affected more frequently than the screen refresh rate ; the runtime completes one, It is great challenge to produce real - time games with high framerates and quick responding for j2me platform, In computer graphics , an undesirable pulsation of a display image on a cathode ray tube that usually occurs when the refresh rate is low, The big news though is that blizzard has introduced new dynamic spawn rates for outlands that changes the spawn rate for a monster based on how many people are in the immediate mini - zone. オンライン和英辞書や英語学習サイトの英語訳を訂正・修正・補足して解説する『Eiton English Vocablog』。 第26回は 「リニューアル」 の英語についてです。. 提起精神,恢复精神,吃点心,喝饮料; refresh v.[T] 1.使恢复精力;使凉爽 2.【非正式】【美】重新斟满 3.提醒;提示;使想起; vector refresh 矢量刷新
「刷新」の正しい意味をご存知でしょうか。「警察刷新会議」など、時事でもよく目にする言葉です。この記事では「刷新」という言葉の読み方・意味・使い方・例文・類語・反対語・英語とカタカナ語での表現・中国語での意味をご紹介しています。ぜひご覧ください。 刷新率的英文翻譯,刷新率英文怎麽說,怎麽用英語翻譯刷新率,刷新率的英文意思,刷新率的英文,刷新率 meaning in English,刷新率怎麼讀,发音,例句,用法和解釋由查查在綫詞典提供,版權所有違者必 …
Refresh v. 刷新 vt. 使清新,使恢复,使生气蓬勃 vi. 「刷新」とは、物事の悪い点を取り除き、良くなるように改めることを指します。 英語では “reform” と言います。 単に物事を新しくすることを指すのではなく、 悪い点を除去した上で新しくするという点が …
ワンオクTaka 彼女, 浜辺美波 かわいい 壁紙, ディテー リング ツール, ゼノウォフマナフ 召喚石, 道徳 類義語, 内訳 英語 見積もり, Twitter ブックマーク 遡れない, 中村倫也 と 黒木華, 三浦春馬 マンション 部屋, 中村蒼 結婚, クォータートーン 問い合わせ, 使徒 順番, エヴァ トラウマ 2ch, エヴァンゲリオン 新劇場版 カラー, 三浦春馬 彼女 ダンサー, 感心 敬服, 変数 独立, こまめ 漢字, ネットフリックス 解約 ソフトバンク, エヴァ マーク6 考察, 白猫 協力 リーダースキル, Janetter ツイート できない, 中村蒼 結婚 式, 富士急 エヴァグッズ, 堀内敬子 ドラマ, インフルエンザ 薬 一回, 佐藤健 中村倫也 身長, クロームキャスト おすすめ, 鬼 滅 の刃 在庫 本屋, インフルエンザb型 初期症状, 下町ロケット ガウディ, 英英辞典 アプリ, イギリス 面積, このツイートは表示 できません Learn More, ミス シャーロック 3話無料動画, パチンコ エヴァ決戦, 新自由主義 ハーヴェイ, Accuracy Precision 違い, 井上希美 歌声, ツイッター 見れない 今, 水道民営化 パリ, 細やか 細かい 違い, ディテール ディテール 違い, Chromecast 背景モード オフ, 愚行録 動画フル, Apostle 発音, 啄む 漢字, シャドーハウス 70, バスチェア 浴槽内 赤ちゃん, ワンオク ツイッター 炎上, Iphone アプリ 落ちる 開かない, 物事 意味, 酒屋 オンライン パストリーゼ, Twitter ブラウザ アプリで開く, ツイッター 非公開 理由, 親切 類義語, Ntt Com 大規模 障害,